Local EPUB Text
全球的媒体文化
在第一章中,我们曾经提到各国的股市行为之间存在着惊人的相似性。在第二章对于全球房地产市场的分析中也存在着同样惊人的相似性。并且,我们常用的经济变量无法解释这种相似性。但是如果我们把这看做两国价格交互反馈的结果,似乎就不难理解了。而绝大多数人是不会直接考察其他国家的数据的。作为全球文化支撑的新闻媒体的存在是这种相似性产生的一个重要原因。同时,新闻媒体还是全球投机文化的重要支撑。
居住在巴黎的人们不会收看英国的电视节目,也很少阅读英国的报纸。同样地,居住在伦敦的人们也不会收看法国的电视节目,也很少阅读法国的报纸。但是这些媒体的撰稿人却会彼此关注。那些新闻记者,尤其是报道严肃新闻的记者,往往会逐条阅读其他国家的重要新闻。但是,除此之外,记者们还从以往的经验中了解到国外媒体对新闻的排列顺序在很大程度上预示着新闻的重要性。这样他们就可以很容易地找到国外的好新闻,然后根据本地人的阅读习惯作些小调整后发表。
经济学家们很少将新闻媒体作为导致各国市场相似性的因素进行探讨。公众也认为经济学家应该计算诸如利率、汇率这样的经济变量对经济的影响,而不是去解释世界各地报纸上的故事。我们注意到,公众还没有普遍认识到文化和心理对市场产生的重要影响。因此,经济学家们也自然地认为,他们的优势在于满足公众对他们的期望。而经济学家的这种行为只会进一步增强公众对市场波动影响因素的狭隘认识。
美国股市与其他国家存在差异的一个原因是美国人使用英语。英语已经成为了一种世界语言,这使得其他国家的记者对美国发生的事件作出反应。新闻报告具有较强的时效性。许多记者都具有寻找其他英语国家的新闻故事并将其改编为本国故事的能力。即使最初的故事是英文的,那些读者也不会知道记者的故事来自国外。但是对于记者来说,试图改编一个小语种编写的故事则将面临很大的挑战。
如图2—3所示,20世纪80年代中期,波士顿房地产市场出现了繁荣景象,随后出现了伦敦房地产市场的繁荣,进而影响到巴黎、悉尼等,这是一国市场出现的繁荣在其他国家得到复制的一个早期的市场例证。不过,同样的故事并没有在柏林或者东京重复上演,也许是因为这样的故事在那些正在努力寻找本国经济问题的国家并不具有相同的可信度。房地产市场的繁荣是巨大的经济成功,但是这样的事并不是到处都会发生。专业的传媒本能地知道什么时候适合将国外的故事复制到本国,什么时候不行。
源自国外的故事尤其会在那些国际化大都市居民追捧的媒体(诸如智力性报纸等)上引起共鸣。社会学家罗伯特·默顿认为,世界上存在两类人:世界主义者(将自己定位为面向全世界)和地方主义者(将自己定位为面向他们居住的乡村或城镇)。[25]世界主义者拥有全世界共享的文化。比如,居住在国际化大都市的人们可能会受到新闻媒体引导,尽管也会存在语言障碍,但是与本国的乡村相比,他们在文化上会更为接近其他遥远的城市。因此,这些城市的住房价格走势经常趋同也就不足为奇了。